Большой итальянско-русский словарь - volere
Связанные словари
Перевод с итальянского языка volere на русский
1) хотеть, желать; (часто в обращении vogliamo + inf ...?) давайте...? разг.
ho voluto fare proprio così — именно так я и хотел поступить
è voluto andarci da solo — он хотел пойти туда один
vogliamo andare? — (ну что,) пошли?
vogliamo andare al cinema? — (давайте) пойдём в кино?
vogliamo mangiare insieme? — (давайте) пообедаем вместе?
vorrei piuttosto... — я бы предпочёл...; мне бы хотелось ...
vuol favorire? — не угодно ли?
il caffè lo volete al cognac? — вам кофе с коньяком?
se mi vuoi... — если я тебе буду нужен...
che volete? — 1) что вам угодно? 2) что поделаешь?
come volete — как вам угодно, как прикажете, воля ваша
volete altro? — прикажете ещё что-нибудь?, что вам ещё угодно?
come volete che sia così? — как это (так) можно?, это невозможно!
ce n'è quanto vuoi — там этого добра, сколько хочешь разг.
neanche a volere разг. — никогда, ни за что
se segui i miei consigli, non sbaglierai neanche a volere — если будешь слушаться моих советов, ни за что не ошибёшься
voglia o non voglia..., volere o non volere — хочешь не хочешь...
... vuoi ... vuoi... — хочешь..., (a) хочешь...
scrive bene vuoi in prosa vuoi in versi — он пишет одинаково хорошо как / хоть прозой, так / хоть стихами
l'ha voluto (lui)! — поделом ему!, так ему и надо!
l'hai proprio voluto! — так тебе и надо!
2) просить; требовать; настаивать
La vogliono al telefono! — Вас просят к телефону
voglio che andiate via — я требую, чтобы вы ушли
voglio fatti e non ciarle — я требую дела, а не болтовни
voglio essere ubbidito — я требую подчинения
chi lo vuole? — кто его зовёт?, кто его спрашивает?
3) понимать, считать, расценивать; предполагать
così almeno vuole la leggenda — так, по крайней мере, говорилось в легенде
così vollero gli storici dell'epoca — так утверждали историки той эпохи
la legge vuole così — так гласит / этого требует закон
voler dire разг. — хотеть сказать; значить, о(бо)значать
con questo volevo dire... — этим я хотел сказать...
cosa vuol dire (questo)? — что это значит?
che vuol dire per lui mille lire (in più o in meno)? — а что ему какая-то тысяча лир (прибыли или убытка)?
questo, in fondo, vorrebbe poco — в общем, это мало что значит / меняет
volevo ben dire! — я же говорил / предупреждал!, я так и знал(, что этим кончится)!
... che si voglia книжн. — ... как ни назовите, ... как ни скажите
4) просить, требовать (какую-либо цену); требовать, нуждаться
un bambino vuole molte cure — с ребёнком много забот
per un abito ci vogliono tre metri di stoffa — на костюм нужно три метра материала
c'è voluta una dichiarazione ufficiale per... — понадобилось официальное заявление, чтобы ...
5) дозволять, допускать; позволять
vogliamo che sia così — допустим, что это так
se la mamma vuole, esco con te — если мама разрешит, я выйду с тобой
6) любить
mi vuoi? — ты меня любишь?, я тебе нравлюсь?
non mi vuole più — она / он меня больше не любит
voler (molto) bene / un bene dell'anima a... — 1) (очень) любить, любить до глубины души / от всего сердца 2) быть привязанным; чувствовать приязнь к... уст.
voler (molto) male a... — ненавидеть...
farsi ben volere — снискать любовь / расположение; приобрести благосклонность уст.
prendere a ben volere — проникнуться симпатией
7) (в разговорной речи (обычно + inf) употребляется для большей выразительности)
vuol farmi il piacere di smetterla?, la vuol finire una buona volta? — не могли бы Вы, наконец, прекратить (это дело)?
vi volete togliere dai piedi? — прошу вас (великодушно), не путайтесь под ногами!
8) (употребляется для выражения возможности, предположения)
vuol piovere, mi pare — по-моему / мне кажется, сдаётся прост. пойдёт дождь
eh, vuol essere una faccenda seria! — да, дело, кажется, серьёзное!
volerci, volercene безл. — быть нужным, необходимым
ci vuol pazienza — нужно терпение
ci vuole un uomo serio — тут нужен серьёзный человек
c'è voluto molto per... — понадобилось немало, чтобы...
quello che ci vuole, ci vuole разг. — что надо, то надо
quando ci vuole, ci vuole — если / раз / когда надо, то надо
ci vuol altro che... — тут надо, чтобы ...
eh, ci vuol altro! — да тут совсем другое надо!
ce n'è voluto! — (да,) пришлось попотеть!
•
volersi
Syn:
desiderare, chiedere, esigere, pretendere, preferire, cercare, bramare; essere necessario / utile, bisognare, occorrere, convenire
••
volere o volare — как ни крути..., если на то пошло; пан или пропал
non vuol dire! — ничего!, неважно!, не имеет значения!
qui ti voglio! — 1) ты-то мне и нужен!, попался?! 2) в этом-то и (вся) закавыка!
chi la vuole allesso e chi arrosto; chi la vuole cruda e chi cotta prov — кому что нравится
chi vuole vada; e chi non vuole mandi prov — не верь повару, иди сам по воду
volere è potere prov — кто хочет, тот может ((ср. когда захочу, так и пень сворочу))
II m1) воля, желание
di buon volere — добровольно, охотно
contro il mio volere — против моей воли
a tuo buon volere — по твоей доброй воле
sia fatto il volere Dio — да исполнится воля Господня
2) охота; хотение
•
Syn:
volontà
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Самые популярные термины
1 | 2457 | |
2 | 2088 | |
3 | 2029 | |
4 | 1997 | |
5 | 1579 | |
6 | 1349 | |
7 | 1299 | |
8 | 1252 | |
9 | 1200 | |
10 | 1182 | |
11 | 1108 | |
12 | 1002 | |
13 | 978 | |
14 | 953 | |
15 | 882 | |
16 | 827 | |
17 | 818 | |
18 | 772 | |
19 | 745 | |
20 | 712 |